13. März
BERICHT
Einladung
Vorabend des ersten Weltkrieges
A háború előestéje
Spannungen in Europa – Spannungen in der Welt
Feszültségek Európában – feszültségek a világban
Das Rundtischgespräch wird die Spannungen freilegen, die im Vorjahr des Ausbruches des Ersten Weltkriegs die Verhältnisse der Großmächte gekennzeichneten.
A kerekasztal beszélgetés azokat a feszültségeket kívánja feltárni, amelyek a világháború kitörését megelőző évben jellemezték az európai nagyhatalmak viszonyát.
Den direkten Gründen des Kriegsausbruches wird besondere Bedeutung beigelegt
dadurch, dass die bereits ausgeformte Entente, bzw. die einzelnen Staaten der Zentralmächte ständige Interessenkonflikte hatten. Hier werden die sog. „Balkan-Verhältnisse” ausführlich behandelt, wo bereits Anfang der 1910-er Jahren Waffenkonflikte ausbrachen und die Teilnehmende Kräfte ihre Grenzen testeten, doch noch gewisse Selbstbescheidung zeigten.
A háborús konfliktushoz vezető okok közül kiemelt jelentőséget kívánunk tulajdonítani a már kiformálódott antant, illetve a központi hatalmakat alkotó államok érdekkonfliktusainak, illetve a szövetségrendszerek meglétének. Különös figyelmet kívánunk fordítani a balkáni viszonyokra. Itt már az 1910-es évek elején fegyveres konfliktusokra került sor – a főszereplők egymás határait keresték, de ekkor még önmérsékletről tettek tanúságot.
Man darf bei diesem Thema auch den Kampf für den immer größeren Einfluss auf die Weltmacht – näher die Kolonisierungsvorhaben, die das Verhalten Deutschlands, Frankreichs und Englands stark einwirkte - nicht vergessen.
Nem hagyhatjuk ki a világ feletti befolyásért való küzdelmet sem – azokat a gyarmati, illetve gyarmatosító aspirációkat, amelyek nagyban befolyásolták mind Németország, mind Nagy-Britannia, mind Franciaország magatartását.
Der Ausbruch des ersten Weltkrieges hat die europäische Stabilitätspolitik aufgeräumt, die noch 100 Jahren davor von dem „Heiligen Bund” zustande gebracht wurde. Unter den behandelten Themen wird sich der Rundtisch auch damit befassen, wie dieses sog „Heiliger Bund System” so lange und dauerhaft bestehen konnte.
Az első világháború kitörése annak az európai stabilitáspolitikának vetett véget, amelyet még majd 100 esztendővel azelőtt a Szent Szövetség hozott létre. A kerekasztal témái között az is szerepet kap, hogy ez a nemzetközi „Szent Szövetségi rendszer” miért tudott ilyen tartósan fennmaradni.
Búr Gábor: „Casus belli” – außer Europa
Az európai háború Európán kívüli gyökerei
Georg Kastner: „Die verpasste Chance – Ideen des Thronfolgers Franz Ferdinand
Az elszalasztott lehetőség Ferenc Ferdinánd trónörökös elképzelései a
Habsburg Monarchia megreformálásáról
Hornyák Árpád:Spannungen und Konflikte am Vorabend des Ersten Weltkrieges
auf dem Balkan
Feszültségek – konfliktusok a Balkánon az első világháború előestéjén
BERICHT
Einladung
Vorabend des ersten Weltkrieges
A háború előestéje
Spannungen in Europa – Spannungen in der Welt
Feszültségek Európában – feszültségek a világban
Das Rundtischgespräch wird die Spannungen freilegen, die im Vorjahr des Ausbruches des Ersten Weltkriegs die Verhältnisse der Großmächte gekennzeichneten.
A kerekasztal beszélgetés azokat a feszültségeket kívánja feltárni, amelyek a világháború kitörését megelőző évben jellemezték az európai nagyhatalmak viszonyát.
Den direkten Gründen des Kriegsausbruches wird besondere Bedeutung beigelegt
dadurch, dass die bereits ausgeformte Entente, bzw. die einzelnen Staaten der Zentralmächte ständige Interessenkonflikte hatten. Hier werden die sog. „Balkan-Verhältnisse” ausführlich behandelt, wo bereits Anfang der 1910-er Jahren Waffenkonflikte ausbrachen und die Teilnehmende Kräfte ihre Grenzen testeten, doch noch gewisse Selbstbescheidung zeigten.
A háborús konfliktushoz vezető okok közül kiemelt jelentőséget kívánunk tulajdonítani a már kiformálódott antant, illetve a központi hatalmakat alkotó államok érdekkonfliktusainak, illetve a szövetségrendszerek meglétének. Különös figyelmet kívánunk fordítani a balkáni viszonyokra. Itt már az 1910-es évek elején fegyveres konfliktusokra került sor – a főszereplők egymás határait keresték, de ekkor még önmérsékletről tettek tanúságot.
Man darf bei diesem Thema auch den Kampf für den immer größeren Einfluss auf die Weltmacht – näher die Kolonisierungsvorhaben, die das Verhalten Deutschlands, Frankreichs und Englands stark einwirkte - nicht vergessen.
Nem hagyhatjuk ki a világ feletti befolyásért való küzdelmet sem – azokat a gyarmati, illetve gyarmatosító aspirációkat, amelyek nagyban befolyásolták mind Németország, mind Nagy-Britannia, mind Franciaország magatartását.
Der Ausbruch des ersten Weltkrieges hat die europäische Stabilitätspolitik aufgeräumt, die noch 100 Jahren davor von dem „Heiligen Bund” zustande gebracht wurde. Unter den behandelten Themen wird sich der Rundtisch auch damit befassen, wie dieses sog „Heiliger Bund System” so lange und dauerhaft bestehen konnte.
Az első világháború kitörése annak az európai stabilitáspolitikának vetett véget, amelyet még majd 100 esztendővel azelőtt a Szent Szövetség hozott létre. A kerekasztal témái között az is szerepet kap, hogy ez a nemzetközi „Szent Szövetségi rendszer” miért tudott ilyen tartósan fennmaradni.
Búr Gábor: „Casus belli” – außer Europa
Az európai háború Európán kívüli gyökerei
Georg Kastner: „Die verpasste Chance – Ideen des Thronfolgers Franz Ferdinand
Az elszalasztott lehetőség Ferenc Ferdinánd trónörökös elképzelései a
Habsburg Monarchia megreformálásáról
Hornyák Árpád:Spannungen und Konflikte am Vorabend des Ersten Weltkrieges
auf dem Balkan
Feszültségek – konfliktusok a Balkánon az első világháború előestéjén
Rundtischgespräch "Vorabend des Ersten Weltkrieges - Spannungen in Europa - Spannungen in der Welt", 13.03.2013